Friday, 6 July 2012

-와/-과, -이랑/-랑, -하고: and, and, and and! (Grammar)

Today we are going to see how to put different nouns together, essentially the word "and". There are many ways in Korean to say this word and the difference is quite subtle. Today we will look at the three most common ones: -하고-hago, -와/-과-wa/-gwa, and -랑/-이랑-rang/-irang.

First of all lets look quickly at where to put these particles. You can attach -하고-hago to anything without changing it:

So -하고-hago is only different from "and" in the sense that instead of it being a separate word like "and" it attaches to the first noun.

-와/-과-wa/-gwa and -랑/-이랑-rang/-irang are slightly different because depending on the preceding word they change a little. If the first word ends in a consonant (바침ba-chim / the bottom character in a syllable, so basically a consonant)) then you use -과-gwa or -이랑-rang/-irang. If it doesn't you use -와-wa or -랑-rang

Notice how bap / rice ends in "the Korean equivalent of "b"", a consonant, and 맥주mekju / beer ends in "the Korean equivalent of "oo" / "u"", a vowel.

So all these particles attach to the first noun, rather than being a separate word, but they still go in the same place as "and" in English. But how are they different?

Click here to find out!

3 comments:

  1. I have learnt various good stuff right here, and I’m sure everyone will get advantage of it.Grammarly review

    ReplyDelete
  2. hi, i was wondering if you could use these particles to connect sentences as well as nouns?

    ReplyDelete
  3. If you want to connect sentences, you can use 그리고 (geurigo) 😊

    ReplyDelete